Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kevalaguṇamātralakṣyatayā'gocarasuṣuptivyūhāpekṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kevalaguṇamātralakṣyatayā'gocarasuṣuptivyūhāpekṣayā”—
- kevala -
-
kevala (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]kevala (noun, masculine)[compound], [vocative single]kevala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- guṇamātra -
-
guṇamātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lakṣyatayā' -
-
- agocara -
-
agocara (noun, masculine)[compound], [vocative single]agocara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- suṣupti -
-
suṣupti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- vyūhā -
-
vyūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyūhā (noun, feminine)[nominative single]
- apekṣayā -
-
apekṣayā (indeclinable)[indeclinable]apekṣā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kevala, Gunamatra, Agocara, Vyuha, Apekshaya, Apeksha
Alternative transliteration: kevalagunamatralakshyataya'gocarasushuptivyuhapekshaya, kevalagunamatralaksyataya'gocarasusuptivyuhapeksaya, [Devanagari/Hindi] केवलगुणमात्रलक्ष्यतयाऽगोचरसुषुप्तिव्यूहापेक्षया, [Bengali] কেবলগুণমাত্রলক্ষ্যতযাঽগোচরসুষুপ্তিব্যূহাপেক্ষযা, [Gujarati] કેવલગુણમાત્રલક્ષ્યતયાઽગોચરસુષુપ્તિવ્યૂહાપેક્ષયા, [Kannada] ಕೇವಲಗುಣಮಾತ್ರಲಕ್ಷ್ಯತಯಾಽಗೋಚರಸುಷುಪ್ತಿವ್ಯೂಹಾಪೇಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] കേവലഗുണമാത്രലക്ഷ്യതയാഽഗോചരസുഷുപ്തിവ്യൂഹാപേക്ഷയാ, [Telugu] కేవలగుణమాత్రలక్ష్యతయాఽగోచరసుషుప్తివ్యూహాపేక్షయా
Sanskrit References
“kevalaguṇamātralakṣyatayā'gocarasuṣuptivyūhāpekṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)