Analysis of “kavacenāvaguṇṭhyāpi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kavacenāvaguṇṭhyāpi”—

  • kavacenā -
  • kavaca (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kavaca (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • guṇṭhyā -
  • guṇṭh -> guṇṭhya (absolutive)
    [absolutive from √guṇṭh]
    guṇṭh -> guṇṭhya (participle, masculine)
    [vocative single from √guṇṭh class 10 verb]
    guṇṭh -> guṇṭhya (participle, neuter)
    [vocative single from √guṇṭh class 10 verb]
    guṇṭh -> guṇṭhyā (participle, feminine)
    [nominative single from √guṇṭh class 10 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Kavaca, Ava, Gunthya, Api

Alternative transliteration: kavacenavagunthyapi, [Devanagari/Hindi] कवचेनावगुण्ठ्यापि, [Bengali] কবচেনাবগুণ্ঠ্যাপি, [Gujarati] કવચેનાવગુણ્ઠ્યાપિ, [Kannada] ಕವಚೇನಾವಗುಣ್ಠ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] കവചേനാവഗുണ്ഠ്യാപി, [Telugu] కవచేనావగుణ్ఠ్యాపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: