Analysis of “kathamekasamādhānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathamekasamādhānaṃ”—

  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • samādhānam -
  • samādhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Katham, Katha, Samadhana

Alternative transliteration: kathamekasamadhanam, [Devanagari/Hindi] कथमेकसमाधानं, [Bengali] কথমেকসমাধানং, [Gujarati] કથમેકસમાધાનં, [Kannada] ಕಥಮೇಕಸಮಾಧಾನಂ, [Malayalam] കഥമേകസമാധാനം, [Telugu] కథమేకసమాధానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: