Analysis of “kathamīśvaravākyārthastasmādanyatra”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathamīśvaravākyārthastasmādanyatra”—

  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • īśvara -
  • īśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vākyārthas -
  • vākyārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Katham, Katha, Ishvara, Vakyartha, Tasmat, Tad, Anyatra

Alternative transliteration: kathamishvaravakyarthastasmadanyatra, kathamisvaravakyarthastasmadanyatra, [Devanagari/Hindi] कथमीश्वरवाक्यार्थस्तस्मादन्यत्र, [Bengali] কথমীশ্বরবাক্যার্থস্তস্মাদন্যত্র, [Gujarati] કથમીશ્વરવાક્યાર્થસ્તસ્માદન્યત્ર, [Kannada] ಕಥಮೀಶ್ವರವಾಕ್ಯಾರ್ಥಸ್ತಸ್ಮಾದನ್ಯತ್ರ, [Malayalam] കഥമീശ്വരവാക്യാര്ഥസ്തസ്മാദന്യത്ര, [Telugu] కథమీశ్వరవాక్యార్థస్తస్మాదన్యత్ర

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: