Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kathāvasāne”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathāvasāne”—
- kathāva -
-
katha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- asā -
-
asan (noun, neuter)[compound]
- ane -
-
ana (noun, masculine)[locative single]ani (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Katha, Ana, Ani
Alternative transliteration: kathavasane, [Devanagari/Hindi] कथावसाने, [Bengali] কথাবসানে, [Gujarati] કથાવસાને, [Kannada] ಕಥಾವಸಾನೇ, [Malayalam] കഥാവസാനേ, [Telugu] కథావసానే
Sanskrit References
“kathāvasāne” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.33.2 < [Chapter 33]
Verse 12.34.386 < [Chapter 34]
Verse 6.197.101 < [Chapter 197]
Verse 6.198.57 < [Chapter 198]
Verse 4.2.6.51 < [Chapter 6]
Verse 5.1.21.6 < [Chapter 21]
Verse 6.1.103.27 < [Chapter 103]
Verse 6.1.215.23 < [Chapter 215]
Verse 7.1.37.11 < [Chapter 37]
Verse 7.1.232.10 < [Chapter 232]
Verse 7.3.9.13 < [Chapter 9]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 16.89 < [Chapter 16]
Verse 13.6.78 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)