Analysis of “katamadārambaṇamupanidhyāyāmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “katamadārambaṇamupanidhyāyāmi”—

  • katam -
  • kata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • adāram -
  • adāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • baṇam -
  • baṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    baṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upanidhyā -
  • upanidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • āyāmi -
  • āyāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āyāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kata, Adara, Bana, Upanidhi, Ayamin

Alternative transliteration: katamadarambanamupanidhyayami, [Devanagari/Hindi] कतमदारम्बणमुपनिध्यायामि, [Bengali] কতমদারম্বণমুপনিধ্যাযামি, [Gujarati] કતમદારમ્બણમુપનિધ્યાયામિ, [Kannada] ಕತಮದಾರಮ್ಬಣಮುಪನಿಧ್ಯಾಯಾಮಿ, [Malayalam] കതമദാരമ്ബണമുപനിധ്യായാമി, [Telugu] కతమదారమ్బణముపనిధ్యాయామి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: