Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalpadrumakāñcanāmalalatāniḥsaṃdhibandhācala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalpadrumakāñcanāmalalatāniḥsaṃdhibandhācala”—
- kalpadruma -
-
kalpadruma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kāñcanā -
-
kāñcana (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāñcana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- amala -
-
amala (noun, masculine)[compound], [vocative single]amala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- latā -
-
latā (noun, feminine)[nominative single]
- niḥsandhi -
-
niḥsandhi (noun, masculine)[compound], [adverb]niḥsandhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]niḥsandhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- bandhā -
-
bandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bandh (verb class 1)[imperative active second single]
- acala -
-
acala (noun, masculine)[compound], [vocative single]acala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kalpadruma, Kancana, Amala, Lata, Nihsandhi, Bandha, Acala
Alternative transliteration: kalpadrumakancanamalalatanihsamdhibandhacala, [Devanagari/Hindi] कल्पद्रुमकाञ्चनामललतानिःसंधिबन्धाचल, [Bengali] কল্পদ্রুমকাঞ্চনামললতানিঃসংধিবন্ধাচল, [Gujarati] કલ્પદ્રુમકાઞ્ચનામલલતાનિઃસંધિબન્ધાચલ, [Kannada] ಕಲ್ಪದ್ರುಮಕಾಞ್ಚನಾಮಲಲತಾನಿಃಸಂಧಿಬನ್ಧಾಚಲ, [Malayalam] കല്പദ്രുമകാഞ്ചനാമലലതാനിഃസംധിബന്ധാചല, [Telugu] కల్పద్రుమకాఞ్చనామలలతానిఃసంధిబన్ధాచల
Sanskrit References
“kalpadrumakāñcanāmalalatāniḥsaṃdhibandhācala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.134.49 < [Chapter CXXXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)