Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalaṅko”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalaṅko”—
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- laṅko -
-
laṅku (noun, masculine)[vocative single]laṅku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Lanku
Alternative transliteration: kalanko, [Devanagari/Hindi] कलङ्को, [Bengali] কলঙ্কো, [Gujarati] કલઙ્કો, [Kannada] ಕಲಙ್ಕೋ, [Malayalam] കലങ്കോ, [Telugu] కలఙ్కో
Sanskrit References
“kalaṅko” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.25 < [Chapter II]
Verse 5.56.58 < [Chapter LVI]
Verse 5.71.17 < [Chapter LXXI]
Verse 7.11.12 < [Chapter XI]
Verse 7.23.30 < [Chapter XXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.92 < [Chapter 22]
Verse 3.124.25 < [Chapter 124]
Verse 5.56.57 < [Chapter 56]
Verse 6.71.33 < [Chapter 71]
Verse 6.168.12 < [Chapter 168]
Verse 6.180.30 < [Chapter 180]
Verse 7.228 < [Chapter 7]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.256 < [Chapter 22]
Verse 362.2 < [Chapter 362]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)