Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalaśairabhiṣicya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalaśairabhiṣicya”—
- kalaśair -
-
kalaśa (noun, masculine)[instrumental plural]
- abhiṣicya -
-
abhiṣicya (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhiṣicya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kalasha, Abhishicya
Alternative transliteration: kalashairabhishicya, kalasairabhisicya, [Devanagari/Hindi] कलशैरभिषिच्य, [Bengali] কলশৈরভিষিচ্য, [Gujarati] કલશૈરભિષિચ્ય, [Kannada] ಕಲಶೈರಭಿಷಿಚ್ಯ, [Malayalam] കലശൈരഭിഷിച്യ, [Telugu] కలశైరభిషిచ్య
Sanskrit References
“kalaśairabhiṣicya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.412 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.329 < [Chapter 18]
Verse 19.298 < [Chapter 19]
Verse 16.59 < [Chapter 16]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 31.45 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)