Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kadāsau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kadāsau”—
- kadā -
-
kadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]kadā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kadā (indeclinable)[indeclinable]kada (noun, masculine)[compound], [vocative single]kadā (noun, feminine)[nominative single]√kad (verb class 1)[imperative active second single]
- asau -
-
asi (noun, feminine)[locative single]asi (noun, masculine)[locative single]asu (noun, masculine)[locative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]adaḥ (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kada, Asi, Asu, Adah
Alternative transliteration: kadasau, [Devanagari/Hindi] कदासौ, [Bengali] কদাসৌ, [Gujarati] કદાસૌ, [Kannada] ಕದಾಸೌ, [Malayalam] കദാസൌ, [Telugu] కదాసౌ
Sanskrit References
“kadāsau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 2.103.29 < [Chapter 103]
Verse 5.14.30 < [Chapter 14]
Verse 7.2.11.36 < [Chapter 11]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 28.19 < [Chapter 28]
Verse 6.1.58 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)