Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭukāmloṣṇarūkṣatīkṣṇādyauṣadhamagnisandhukṣaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭukāmloṣṇarūkṣatīkṣṇādyauṣadhamagnisandhukṣaṇaṃ”—
- kaṭukām -
-
kaṭukā (noun, feminine)[accusative single]
- lo -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]lo (noun, masculine)[compound]lā (noun, feminine)[nominative single]
- ūṣṇa -
-
ūṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ūṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūkṣa -
-
rūkṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūkṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tīkṣṇād -
-
tīkṣṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]tīkṣṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yau -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]yu (noun, masculine)[locative single]yu (noun, feminine)[locative single]ya (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]yā (noun, feminine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- auṣadham -
-
auṣadha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]auṣadha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- agni -
-
agni (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sandhukṣaṇam -
-
sandhukṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sandhukṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sandhukṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Katuka, Ushna, Ruksha, Tikshna, Yah, Aushadha, Sandhukshana
Alternative transliteration: katukamloshnarukshatikshnadyaushadhamagnisandhukshanam, katukamlosnaruksatiksnadyausadhamagnisandhuksanam, [Devanagari/Hindi] कटुकाम्लोष्णरूक्षतीक्ष्णाद्यौषधमग्निसन्धुक्षणं, [Bengali] কটুকাম্লোষ্ণরূক্ষতীক্ষ্ণাদ্যৌষধমগ্নিসন্ধুক্ষণং, [Gujarati] કટુકામ્લોષ્ણરૂક્ષતીક્ષ્ણાદ્યૌષધમગ્નિસન્ધુક્ષણં, [Kannada] ಕಟುಕಾಮ್ಲೋಷ್ಣರೂಕ್ಷತೀಕ್ಷ್ಣಾದ್ಯೌಷಧಮಗ್ನಿಸನ್ಧುಕ್ಷಣಂ, [Malayalam] കടുകാമ്ലോഷ്ണരൂക്ഷതീക്ഷ്ണാദ്യൌഷധമഗ്നിസന്ധുക്ഷണം, [Telugu] కటుకామ్లోష్ణరూక్షతీక్ష్ణాద్యౌషధమగ్నిసన్ధుక్షణం
Sanskrit References
“kaṭukāmloṣṇarūkṣatīkṣṇādyauṣadhamagnisandhukṣaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)