Analysis of “kaṇṭheśamaṭṭahāsamataḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇṭheśamaṭṭahāsamataḥ”—

  • kaṇṭhe -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative active second single]
  • īśam -
  • īśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aṭṭahāsam -
  • aṭṭahāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṭṭahāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ataḥ -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Kantha, Isha, Ish, Attahasa, Atah

Alternative transliteration: kantheshamattahasamatah, kanthesamattahasamatah, [Devanagari/Hindi] कण्ठेशमट्टहासमतः, [Bengali] কণ্ঠেশমট্টহাসমতঃ, [Gujarati] કણ્ઠેશમટ્ટહાસમતઃ, [Kannada] ಕಣ್ಠೇಶಮಟ್ಟಹಾಸಮತಃ, [Malayalam] കണ്ഠേശമട്ടഹാസമതഃ, [Telugu] కణ్ఠేశమట్టహాసమతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: