Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaściddharma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaściddharma”—
- kaś -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- ciddh -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- harma -
-
harman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kah, Cit, Harman
Alternative transliteration: kashciddharma, kasciddharma, [Devanagari/Hindi] कश्चिद्धर्म, [Bengali] কশ্চিদ্ধর্ম, [Gujarati] કશ્ચિદ્ધર્મ, [Kannada] ಕಶ್ಚಿದ್ಧರ್ಮ, [Malayalam] കശ്ചിദ്ധര്മ, [Telugu] కశ్చిద్ధర్మ
Sanskrit References
“kaściddharma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Verse 6.106.3 < [Chapter 106]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.4.24.2 < [Chapter 24]
Verse 2.7.22.16 < [Chapter 22]
Verse 3.74.9 < [Chapter 74]
Verse 4.63.43 < [Chapter 63]
Verse 12.110.19 < [Chapter 110]
Verse 12.192.4 < [Chapter 192]
Verse 4.30.4 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)