Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣubdhādribhīmajalavīciśikheritaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣubdhādribhīmajalavīciśikheritaṃ”—
- kṣubdhād -
-
kṣubdha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]kṣubdha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√kṣubh -> kṣubdha (participle, masculine)[ablative single from √kṣubh class 1 verb], [ablative single from √kṣubh class 4 verb], [ablative single from √kṣubh class 5 verb], [ablative single from √kṣubh class 9 verb]√kṣubh -> kṣubdha (participle, neuter)[ablative single from √kṣubh class 1 verb], [ablative single from √kṣubh class 4 verb], [ablative single from √kṣubh class 5 verb], [ablative single from √kṣubh class 9 verb]
- ri -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]rī (noun, feminine)[adverb]rai (noun, masculine)[adverb]
- ibhīm -
-
ibhī (noun, feminine)[accusative single]
- aja -
-
aja (noun, masculine)[compound], [vocative single]aja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[imperative active second single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vīci -
-
vīci (noun, feminine)[compound], [adverb]vīcī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]vīcī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]vīcī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śikher -
-
śikhi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- ritam -
-
ritā (noun, feminine)[adverb]rita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rit (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kshubdha, Ibhi, Aja, Vici, Shikhi, Rit, Rita
Alternative transliteration: kshubdhadribhimajalavicishikheritam, ksubdhadribhimajalavicisikheritam, [Devanagari/Hindi] क्षुब्धाद्रिभीमजलवीचिशिखेरितं, [Bengali] ক্ষুব্ধাদ্রিভীমজলবীচিশিখেরিতং, [Gujarati] ક્ષુબ્ધાદ્રિભીમજલવીચિશિખેરિતં, [Kannada] ಕ್ಷುಬ್ಧಾದ್ರಿಭೀಮಜಲವೀಚಿಶಿಖೇರಿತಂ, [Malayalam] ക്ഷുബ്ധാദ്രിഭീമജലവീചിശിഖേരിതം, [Telugu] క్షుబ్ధాద్రిభీమజలవీచిశిఖేరితం
Sanskrit References
“kṣubdhādribhīmajalavīciśikheritaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.139.55 < [Chapter CXXXIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)