Vici, Vīci, Vicī: 16 definitions
Vici means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vichi.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Vīci (वीचि).—The name of a hell.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 2. 150.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: OpenEdition books: Vividhatīrthakalpaḥ (Kāvya)
Vīci (वीचि) in Sanskrit refers to a “wave, backwash”, as is mentioned in the Vividhatīrthakalpa by Jinaprabhasūri (13th century A.D.): an ancient text devoted to various Jaina holy places (tīrthas).
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Vīcī (वीची) refers to “waves”, according to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “(Jālandhara) is in the southern corner of (Kailāśa). It shines (like) the moon and has the moon’s radiant lustre. Its form is that of the city of the Half Moon. It has deep lakes and rivers full of waves [i.e., jala-kallola-gambhīra]. It contains the ocean of the six planes, and is fearsome (with the many great) waves that wash against its shores [i.e., vīcī-taraṅga-kallola-taṭa-āsphālana-bhīṣaṇa]. That city of the Supreme Lord is on top of the lord of the principles. It is adorned with snow (white) moonstones and varied enclosing walls, archways, and palaces (aṭṭāla). It possesses many qualities and wonders. [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
vīci : (f.) a wave; an interval.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Vīci, (m. & f.) (cp. late Sk. vīci wave; Vedic vīci only in meaning “deceit”; perhaps connected with Lat. vicis, Ags. wīce=E. week, lit. “change, ” cp. tide) 1. a wave J. I, 509; Miln. 117 (jala°), 319 (°puppha wave-flower, fig.); Vism. 63 (samudda°); Dāvs. IV, 46; DhsA. 116= Vism. 143.—2. interval, period of time (cp. “tide”= time interval) J. V, 271 (°antara, in Avīci definition as “uninterrupted state of suffering”). In contrast pair avīci (adj.) uninterrupted, without an interval, & savīci with periods, in definition of jarā at VbhA. 99 & DhsA. 328, where avīci means “not changing quickly, ” and savīci “changing quickly. ” Also in definition of sadā (continuously) as “avīci-santati” at Nd2 631. Cp. avīci. (Page 643)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Vici (विचि).—5 U.
1) To collect, gather, bring together, store up; सुवर्णपुष्पितां पृथ्वीं विचिन्वन्ति त्रयो जनाः । शूरश्च कृत- विद्यश्च यश्च जानाति सेवितुम् (suvarṇapuṣpitāṃ pṛthvīṃ vicinvanti trayo janāḥ | śūraśca kṛta- vidyaśca yaśca jānāti sevitum) || Pt.1.45,36.
2) To search for, look out for; विचितश्चैष समन्तात् श्मशानवाटः (vicitaścaiṣa samantāt śmaśānavāṭaḥ) Māl.5; R.12.61;13.23; प्रियतमां विचिन्वन् (priyatamāṃ vicinvan) V.4.
3) To seek, investigate, examine, reflect upon; नालेन सलिले मूलं पुष्करस्य विचिन्वतः (nālena salile mūlaṃ puṣkarasya vicinvataḥ) Bhāg.3.9.37; ज्योतिर्मयं विचिन्वन्ति योगिनस्त्वां विमुक्तये (jyotirmayaṃ vicinvanti yoginastvāṃ vimuktaye) R.1.23. Ki.16.1.
4) To separate, discern, distinguish.
5) To disarrange.
6) To select, choose.
7) To destroy, efface.
8) Ved. To clear, prepare (as a way).
--- OR ---
Vici (विचि) or Vicī (विची).—m., f., [vicī] f. A wave; cf. वीचि (vīci).
Derivable forms: viciḥ (विचिः).
--- OR ---
Vīci (वीचि).—m., f.,
-vīcī [Uṇ.4 72]
1) A wave; समुद्रवीचीव चलस्वभावाः (samudravīcīva calasvabhāvāḥ) Pt.1.194; U.3.2; R.6.56;12.1; Me.28.
2) Inconstancy, thoughtlessness.
3) Pleasure, delight.
4) Rest, leisure; कुतोऽवीचिर्वीचिस्तव यदि गता लोचनपथम् (kuto'vīcirvīcistava yadi gatā locanapatham) Gaṅgāṣṭaka (by Śaṃkarāchārya) 6.
5) A ray of light.
Derivable forms: vīciḥ (वीचिः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Vīci (वीचि).—(= Pali id., [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary], compare Critical Pali Dictionary s.v. ^1avīci; Abhidharmakośa LaV-P. iii.148, and especially 149 line 1), interval, interruption: vīci-paribhojitāyāḥ Mūla-Sarvāstivāda-Vinaya ii.88.19 (after kāla-pari°), enjoyea at (proper) intervals.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Vici (विचि).—f. (-ciḥ-cī) A wave. E. vi before, ci to collect, kvip aff.; or vic-ik; also vīcī .
--- OR ---
Vīci (वीचि).—mf. (-ciḥ-ciḥ or cī) 1. A wave. 2. A small or rippling wave. 3. Pleasure, delight, happiness. 4. Leisure, interval, rest. 5. A ray of light. 6. Small, little. 7. Thoughtlessness. E. veñ to weave, Unadi aff. īci, and the radical vowel rejected.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vīci (वीचि).— (m. and) f., also vīcī vīcī, f. 1. A wave, [Hitopadeśa] iii. [distich] 140 (i); [Pañcatantra] i. [distich] 209 (ī). 2. A ray of light. 3. Small, little. 4. Leisure. 5. Pleasure.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vīci (वीचि).—1. [feminine] deception, seduction.
--- OR ---
Vīci (वीचि).—2. vīcī [feminine] wave.
--- OR ---
Vīcī (वीची).—[feminine] wave.
--- OR ---
Vici (विचि).—pick out, select, segregate, sever, disperse, distribute.
Vici is a Sanskrit compound consisting of the terms vi and ci (चि).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vici (विचि):—1. vici or vicī f. = vīci, a wave, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) Vicī (विची):—1. vicī or vici f. = vīci, a wave, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) Vici (विचि):—[=vi-ci] 2. vi-√1. ci (not always separable from vi- √2. ci) [Parasmaipada] [Ātmanepada] -cinoti, -cinute ([imperative] -citana, -ciyantu, [Ṛg-veda]), to segregate, select, pick out, cull, [Taittirīya-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata];
—to divide, part (hair), [Vājasaneyi-saṃhitā];
—to take away, remove, disperse, [Ṛg-veda; Kātyāyana-śrauta-sūtra];
—to clear, prepare (a road), [Ṛg-veda];
—to distribute, [ib.];
—to gather, collect, [ib.; Pañcatantra];
—to pile or heap up in a wrong way, disarrange, [Śatapatha-brāhmaṇa]
4) [=vi-ci] 3. vi-√2. ci (cf. [preceding]) [Parasmaipada] -ciketi, -cinoti etc. ([present participle] -cinvat and -cinvāna), to discern, distinguish, [Ṛg-veda; Taittirīya-brāhmaṇa];
—to make anything discernible or clear, cause to appear, illumine, [Rāmāyaṇa];
—to search through, investigate, inspect, examine, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.;
—to look for, long for, strive after, [ib.]
5) Vīci (वीचि):—f. ([probably] [from] vi + 2. añc) going or leading aside or astray, aberration, deceit, seduction, [Ṛg-veda x, 10, 6]
6) also m. ([cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) and f(ī). (ifc. ci, or cika) a wave, ripple, [Kāvya literature; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] etc.
7) ‘wave’ as Name of a subdivision of a chapter (called pravāha, ‘river’), [Sadukti-karṇāmṛta]
8) ([probably] for a-vīci) a [particular] hell, [Rāmāyaṇa] ([cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] also = sukha, avakāśa, svalpa, alpa, āli, kiraṇa).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Vici (विचि):—[(ciḥ-cī)] 2. 3. f. A wave.
2) Vīci (वीचि):—[(ciḥ-ciḥ-cī)] 2. m. f. A wave; pleasure; leisure; a ray; little.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Vīci (वीचि) [Also spelled vichi]:—[[~cī]] (nf) a ripple, wave; ~[cimālī] the sea.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Vīci (ವೀಚಿ):—[noun] a small wave or undulation, as on the surface of water; a ripple.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+102): Vicia, Vicicisha, Vicicya, Vicigaccha, Vicikaka, Vicikiccha, Vicikiccha Nivarana, Vicikicchati, Vicikicchi, Vicikicchin, Vicikicchita, Vicikila, Vicikirshita, Vicikits, Vicikitsa, Vicikitsaka, Vicikitsana, Vicikitsarthiya, Vicikitsaticara, Vicikitse.
Full-text (+38): Vicimalin, Avici, Mahavici, Vicaya, Vica, Viciti, Vicayana, Vicikaka, Vicikshobha, Vicita, Vicinati, Samsaracraka, Anuvicinati, Avicimat, Avicisamshoshana, Bici, Vicicisha, Vicitya, Pravici, Vicitaramganyaya.
Search found 13 books and stories containing Vici, Vīci, Vicī, Vīcī, Vi-ci; (plurals include: Vicis, Vīcis, Vicīs, Vīcīs, cis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā (by Dharmachakra Translation Committee)
The Doctrine of Paticcasamuppada (by U Than Daing)
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
The Buddha and His Teachings (by Narada Thera)
Abhidhamma in Daily Life (by Ashin Janakabhivamsa) (by Ashin Janakabhivamsa)