Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣipannivabahiriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣipannivabahiriva”—
- kṣipann -
-
√kṣip -> kṣipat (participle, masculine)[nominative single from √kṣip class 6 verb], [vocative single from √kṣip class 6 verb]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- bahir -
-
bahiḥ (indeclinable)[indeclinable]bahis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bahi (noun, masculine)[nominative single]bahi (noun, feminine)[nominative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Kshipat, Iva, Bahih, Bahi, Bahis
Alternative transliteration: kshipannivabahiriva, ksipannivabahiriva, [Devanagari/Hindi] क्षिपन्निवबहिरिव, [Bengali] ক্ষিপন্নিববহিরিব, [Gujarati] ક્ષિપન્નિવબહિરિવ, [Kannada] ಕ್ಷಿಪನ್ನಿವಬಹಿರಿವ, [Malayalam] ക്ഷിപന്നിവബഹിരിവ, [Telugu] క్షిపన్నివబహిరివ
Sanskrit References
“kṣipannivabahiriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)