Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣetrasaptamāṃśacatuṣṭaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣetrasaptamāṃśacatuṣṭaye”—
- kṣetra -
-
kṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saptamā -
-
saptama (noun, masculine)[compound], [vocative single]saptama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṃśa -
-
aṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- catuṣṭaye -
-
catuṣṭaya (noun, masculine)[locative single]catuṣṭaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Kshetra, Saptama, Amsha, Catushtaya
Alternative transliteration: kshetrasaptamamshacatushtaye, ksetrasaptamamsacatustaye, [Devanagari/Hindi] क्षेत्रसप्तमांशचतुष्टये, [Bengali] ক্ষেত্রসপ্তমাংশচতুষ্টযে, [Gujarati] ક્ષેત્રસપ્તમાંશચતુષ્ટયે, [Kannada] ಕ್ಷೇತ್ರಸಪ್ತಮಾಂಶಚತುಷ್ಟಯೇ, [Malayalam] ക്ഷേത്രസപ്തമാംശചതുഷ്ടയേ, [Telugu] క్షేత్రసప్తమాంశచతుష్టయే
Sanskrit References
“kṣetrasaptamāṃśacatuṣṭaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 54.99 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)