Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣetrakhalaveśmāpaṇebhyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣetrakhalaveśmāpaṇebhyaḥ”—
- kṣetra -
-
kṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- khalave -
-
khalu (noun, masculine)[dative single]khalu (noun, feminine)[dative single]
- śmā -
-
śman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āpaṇebhyaḥ -
-
āpaṇa (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]
Extracted glossary definitions: Kshetra, Khalu, Shman, Apana
Alternative transliteration: kshetrakhalaveshmapanebhyah, ksetrakhalavesmapanebhyah, [Devanagari/Hindi] क्षेत्रखलवेश्मापणेभ्यः, [Bengali] ক্ষেত্রখলবেশ্মাপণেভ্যঃ, [Gujarati] ક્ષેત્રખલવેશ્માપણેભ્યઃ, [Kannada] ಕ್ಷೇತ್ರಖಲವೇಶ್ಮಾಪಣೇಭ್ಯಃ, [Malayalam] ക്ഷേത്രഖലവേശ്മാപണേഭ്യഃ, [Telugu] క్షేత్రఖలవేశ్మాపణేభ్యః
Sanskrit References
“kṣetrakhalaveśmāpaṇebhyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.9 < [Book 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)