Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇekṣaṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇekṣaṇe”—
- kṣaṇe -
-
kṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kṣaṇa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kṣaṇā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īkṣaṇe -
-
īkṣaṇa (noun, masculine)[locative single]īkṣaṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Kshana, Ikshana
Alternative transliteration: kshanekshane, ksaneksane, [Devanagari/Hindi] क्षणेक्षणे, [Bengali] ক্ষণেক্ষণে, [Gujarati] ક્ષણેક્ષણે, [Kannada] ಕ್ಷಣೇಕ್ಷಣೇ, [Malayalam] ക്ഷണേക്ഷണേ, [Telugu] క్షణేక్షణే
Sanskrit References
“kṣaṇekṣaṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.258.24 < [Chapter 258]
Verse 1.2.45.90 < [Chapter 45]
Verse 1.2.46.20 < [Chapter 46]
Verse 4.2.1.37 < [Chapter 1]
Verse 4.2.36.23 < [Chapter 36]
Verse 4.2.43.19 < [Chapter 43]
Verse 5.1.67.23 < [Chapter 67]
Verse 1.47.32 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)