Analysis of “kṣaṇamavyūhasyālametadabhāṣata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇamavyūhasyālametadabhāṣata”—

  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avyūhasyā -
  • avyūha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • abhāṣata -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [imperfect middle third single]

Extracted glossary definitions: Kshanam, Kshana, Avyuha, Alam, Ala, Etad

Alternative transliteration: kshanamavyuhasyalametadabhashata, ksanamavyuhasyalametadabhasata, [Devanagari/Hindi] क्षणमव्यूहस्यालमेतदभाषत, [Bengali] ক্ষণমব্যূহস্যালমেতদভাষত, [Gujarati] ક્ષણમવ્યૂહસ્યાલમેતદભાષત, [Kannada] ಕ್ಷಣಮವ್ಯೂಹಸ್ಯಾಲಮೇತದಭಾಷತ, [Malayalam] ക്ഷണമവ്യൂഹസ്യാലമേതദഭാഷത, [Telugu] క్షణమవ్యూహస్యాలమేతదభాషత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: