Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇamapyatra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇamapyatra”—
- kṣaṇam -
-
kṣaṇam (indeclinable)[indeclinable]kṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- atra -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshanam, Kshana, Api, Apya, Atra
Alternative transliteration: kshanamapyatra, ksanamapyatra, [Devanagari/Hindi] क्षणमप्यत्र, [Bengali] ক্ষণমপ্যত্র, [Gujarati] ક્ષણમપ્યત્ર, [Kannada] ಕ್ಷಣಮಪ್ಯತ್ರ, [Malayalam] ക്ഷണമപ്യത്ര, [Telugu] క్షణమప్యత్ర
Sanskrit References
“kṣaṇamapyatra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.20.25 < [Chapter 20]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Verse 54.2 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)