Analysis of “kṛṣṇāruṇakarkaśasthiravraṇatā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇāruṇakarkaśasthiravraṇatā”—

  • kṛṣṇā -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āruṇa -
  • āruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karkaśa -
  • karkaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    karkaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthira -
  • sthira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vraṇatā -
  • vraṇatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vraṇ -> vraṇat (participle, masculine)
    [instrumental single from √vraṇ class 1 verb]
    vraṇ -> vraṇat (participle, neuter)
    [instrumental single from √vraṇ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Krishna, Aruna, Karkasha, Sthira, Vranata, Vranat

Alternative transliteration: krishnarunakarkashasthiravranata, krsnarunakarkasasthiravranata, [Devanagari/Hindi] कृष्णारुणकर्कशस्थिरव्रणता, [Bengali] কৃষ্ণারুণকর্কশস্থিরব্রণতা, [Gujarati] કૃષ્ણારુણકર્કશસ્થિરવ્રણતા, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಾರುಣಕರ್ಕಶಸ್ಥಿರವ್ರಣತಾ, [Malayalam] കൃഷ്ണാരുണകര്കശസ്ഥിരവ്രണതാ, [Telugu] కృష్ణారుణకర్కశస్థిరవ్రణతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: