Analysis of “kāraṇabhāvastantupaṭayostasmātsatkāryam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāraṇabhāvastantupaṭayostasmātsatkāryam”—

  • kāraṇa -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvas -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (verb class 2)
    [present active first dual]
  • tantu -
  • tantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • paṭayos -
  • paṭa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    paṭa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • satkāryam -
  • satkārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satkārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satkāryā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Karana, Bhava, Pata, Tasmat, Tad, Satkarya

Alternative transliteration: karanabhavastantupatayostasmatsatkaryam, [Devanagari/Hindi] कारणभावस्तन्तुपटयोस्तस्मात्सत्कार्यम्, [Bengali] কারণভাবস্তন্তুপটযোস্তস্মাত্সত্কার্যম্, [Gujarati] કારણભાવસ્તન્તુપટયોસ્તસ્માત્સત્કાર્યમ્, [Kannada] ಕಾರಣಭಾವಸ್ತನ್ತುಪಟಯೋಸ್ತಸ್ಮಾತ್ಸತ್ಕಾರ್ಯಮ್, [Malayalam] കാരണഭാവസ്തന്തുപടയോസ്തസ്മാത്സത്കാര്യമ്, [Telugu] కారణభావస్తన్తుపటయోస్తస్మాత్సత్కార్యమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: