Analysis of “kāntamihāyāntamayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāntamihāyāntamayaṃ”—

  • kāntam -
  • kānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [accusative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative single from √kam class 1 verb], [accusative single from √kam class 1 verb]
  • ihā -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āyāntam -
  • āyāt (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kanta, Iha, Ayat, Aya, Idam

Alternative transliteration: kantamihayantamayam, [Devanagari/Hindi] कान्तमिहायान्तमयं, [Bengali] কান্তমিহাযান্তমযং, [Gujarati] કાન્તમિહાયાન્તમયં, [Kannada] ಕಾನ್ತಮಿಹಾಯಾನ್ತಮಯಂ, [Malayalam] കാന്തമിഹായാന്തമയം, [Telugu] కాన్తమిహాయాన్తమయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: