Analysis of “kāmakoṭiśaravedhanakārake”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmakoṭiśaravedhanakārake”—

  • kāma -
  • kāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭiśa -
  • koṭiśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rave -
  • rava (noun, masculine)
    [locative single]
    ravā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ravi (noun, masculine)
    [vocative single]
    ru (noun, masculine)
    [dative single]
  • dhanakā -
  • dhanaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arake -
  • araka (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Kama, Kotisha, Rava, Ravi, Dhanaka, Araka

Alternative transliteration: kamakotisharavedhanakarake, kamakotisaravedhanakarake, [Devanagari/Hindi] कामकोटिशरवेधनकारके, [Bengali] কামকোটিশরবেধনকারকে, [Gujarati] કામકોટિશરવેધનકારકે, [Kannada] ಕಾಮಕೋಟಿಶರವೇಧನಕಾರಕೇ, [Malayalam] കാമകോടിശരവേധനകാരകേ, [Telugu] కామకోటిశరవేధనకారకే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: