Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāṇḍopākarakāṇḍasamāpanābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṇḍopākarakāṇḍasamāpanābhyāṃ”—
- kāṇḍo -
-
kāṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- upāka -
-
upāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]upāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rakā -
-
raka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samāpanābhyām -
-
samāpana (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]samāpana (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]samāpanā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Kanda, Upaka, Raka, Anda, Samapana
Alternative transliteration: kandopakarakandasamapanabhyam, [Devanagari/Hindi] काण्डोपाकरकाण्डसमापनाभ्यां, [Bengali] কাণ্ডোপাকরকাণ্ডসমাপনাভ্যাং, [Gujarati] કાણ્ડોપાકરકાણ્ડસમાપનાભ્યાં, [Kannada] ಕಾಣ್ಡೋಪಾಕರಕಾಣ್ಡಸಮಾಪನಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] കാണ്ഡോപാകരകാണ്ഡസമാപനാഭ്യാം, [Telugu] కాణ్డోపాకరకాణ్డసమాపనాభ్యాం
Sanskrit References
“kāṇḍopākarakāṇḍasamāpanābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)