Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jarāmaraṇavaiklavyavyādhisaṃkaṭakoṭaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jarāmaraṇavaiklavyavyādhisaṃkaṭakoṭaram”—
- jarāmaraṇa -
-
jarāmaraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]jarāmaraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaiklavya -
-
vaiklavya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyādhi -
-
vyādhin (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]vyādhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- saṅkaṭa -
-
saṅkaṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅkaṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- koṭaram -
-
koṭara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]koṭara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]koṭarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Jaramarana, Vaiklavya, Vyadhin, Vyadhi, Sankata, Kotara
Alternative transliteration: jaramaranavaiklavyavyadhisamkatakotaram, [Devanagari/Hindi] जरामरणवैक्लव्यव्याधिसंकटकोटरम्, [Bengali] জরামরণবৈক্লব্যব্যাধিসংকটকোটরম্, [Gujarati] જરામરણવૈક્લવ્યવ્યાધિસંકટકોટરમ્, [Kannada] ಜರಾಮರಣವೈಕ್ಲವ್ಯವ್ಯಾಧಿಸಂಕಟಕೋಟರಮ್, [Malayalam] ജരാമരണവൈക്ലവ്യവ്യാധിസംകടകോടരമ്, [Telugu] జరామరణవైక్లవ్యవ్యాధిసంకటకోటరమ్
Sanskrit References
“jarāmaraṇavaiklavyavyādhisaṃkaṭakoṭaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.40.47 < [Chapter XL]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)