Analysis of “japayāgādikamapyaśāstrīyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “japayāgādikamapyaśāstrīyaṃ”—

  • japayā -
  • japā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • gādi -
  • gādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aśāstrīyam -
  • aśāstrīya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśāstrīya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśāstrīyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Japa, Kah, Api, Apya, Ashastriya

Alternative transliteration: japayagadikamapyashastriyam, japayagadikamapyasastriyam, [Devanagari/Hindi] जपयागादिकमप्यशास्त्रीयं, [Bengali] জপযাগাদিকমপ্যশাস্ত্রীযং, [Gujarati] જપયાગાદિકમપ્યશાસ્ત્રીયં, [Kannada] ಜಪಯಾಗಾದಿಕಮಪ್ಯಶಾಸ್ತ್ರೀಯಂ, [Malayalam] ജപയാഗാദികമപ്യശാസ്ത്രീയം, [Telugu] జపయాగాదికమప్యశాస్త్రీయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: