Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “japāpuṣpauṣṭhalalitāmaindīvāraśmaśrūlikām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “japāpuṣpauṣṭhalalitāmaindīvāraśmaśrūlikām”—
- japāpuṣpau -
-
japāpuṣpa (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]japāpuṣpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- auṣṭha -
-
auṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]auṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lalitā -
-
lalita (noun, masculine)[compound], [vocative single]lalita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√lal -> lalita (participle, masculine)[compound from √lal]√lal -> lalita (participle, neuter)[compound from √lal]lalitā (noun, feminine)[nominative single]√lal -> lalita (participle, masculine)[vocative single from √lal class 1 verb], [vocative single from √lal]√lal -> lalita (participle, neuter)[vocative single from √lal class 1 verb], [vocative single from √lal]√lal -> lalitā (participle, feminine)[nominative single from √lal class 1 verb], [nominative single from √lal]√lal (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- āma -
-
āma (noun, masculine)[compound], [vocative single]āma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- indīvāra -
-
indīvāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]indīvāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śmaśrū -
-
śmaśru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ūli -
-
ūlī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- kām -
-
kām (indeclinable)[indeclinable]kā (pronoun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Japapushpa, Aushtha, Lalita, Ama, Indivara, Shmashru, Uli, Kam
Alternative transliteration: japapushpaushthalalitamaindivarashmashrulikam, japapuspausthalalitamaindivarasmasrulikam, [Devanagari/Hindi] जपापुष्पौष्ठललितामैन्दीवारश्मश्रूलिकाम्, [Bengali] জপাপুষ্পৌষ্ঠললিতামৈন্দীবারশ্মশ্রূলিকাম্, [Gujarati] જપાપુષ્પૌષ્ઠલલિતામૈન્દીવારશ્મશ્રૂલિકામ્, [Kannada] ಜಪಾಪುಷ್ಪೌಷ್ಠಲಲಿತಾಮೈನ್ದೀವಾರಶ್ಮಶ್ರೂಲಿಕಾಮ್, [Malayalam] ജപാപുഷ്പൌഷ്ഠലലിതാമൈന്ദീവാരശ്മശ്രൂലികാമ്, [Telugu] జపాపుష్పౌష్ఠలలితామైన్దీవారశ్మశ్రూలికామ్
Sanskrit References
“japāpuṣpauṣṭhalalitāmaindīvāraśmaśrūlikām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.25.36 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)