Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “janapado'nūpaviparītaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janapado'nūpaviparītaśca”—
- janapado' -
-
janapada (noun, masculine)[nominative single]
- anūpa -
-
anūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]anūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viparītaś -
-
viparīta (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Janapada, Anupa, Viparita
Alternative transliteration: janapado'nupaviparitashca, janapado'nupaviparitasca, [Devanagari/Hindi] जनपदोऽनूपविपरीतश्च, [Bengali] জনপদোঽনূপবিপরীতশ্চ, [Gujarati] જનપદોઽનૂપવિપરીતશ્ચ, [Kannada] ಜನಪದೋಽನೂಪವಿಪರೀತಶ್ಚ, [Malayalam] ജനപദോഽനൂപവിപരീതശ്ച, [Telugu] జనపదోఽనూపవిపరీతశ్చ
Sanskrit References
“janapado'nūpaviparītaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)