Analysis of “jalaughāndolanāyātaistāpairanalakarkaśaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalaughāndolanāyātaistāpairanalakarkaśaiḥ”—

  • jalaughān -
  • jalaugha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dola -
  • dola (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāyāt -
  • nāya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ais -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • tāpair -
  • tāpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • anala -
  • anala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • karkaśaiḥ -
  • karkaśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    karkaśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Jalaugha, Dola, Naya, Tapa, Anala, Karkasha

Alternative transliteration: jalaughandolanayataistapairanalakarkashaih, jalaughandolanayataistapairanalakarkasaih, [Devanagari/Hindi] जलौघान्दोलनायातैस्तापैरनलकर्कशैः, [Bengali] জলৌঘান্দোলনাযাতৈস্তাপৈরনলকর্কশৈঃ, [Gujarati] જલૌઘાન્દોલનાયાતૈસ્તાપૈરનલકર્કશૈઃ, [Kannada] ಜಲೌಘಾನ್ದೋಲನಾಯಾತೈಸ್ತಾಪೈರನಲಕರ್ಕಶೈಃ, [Malayalam] ജലൌഘാന്ദോലനായാതൈസ്താപൈരനലകര്കശൈഃ, [Telugu] జలౌఘాన్దోలనాయాతైస్తాపైరనలకర్కశైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: