Analysis of “jīvantamathavātītaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvantamathavātītaṃ”—

  • jīvantam -
  • jīvanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīvanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jīvantā (noun, feminine)
    [adverb]
    jīvat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jīv -> jīvat (participle, masculine)
    [accusative single from √jīv class 1 verb]
  • athavā -
  • athavā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atītam -
  • atīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atītā (noun, feminine)
    [adverb]
    atī (verb class 2)
    [imperative active second dual]

Extracted glossary definitions: Jivanta, Jivat, Athava, Atita

Alternative transliteration: jivantamathavatitam, [Devanagari/Hindi] जीवन्तमथवातीतं, [Bengali] জীবন্তমথবাতীতং, [Gujarati] જીવન્તમથવાતીતં, [Kannada] ಜೀವನ್ತಮಥವಾತೀತಂ, [Malayalam] ജീവന്തമഥവാതീതം, [Telugu] జీవన్తమథవాతీతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: