Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jānapadamekārthopagataṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jānapadamekārthopagataṃ”—
- jānapadam -
-
jānapada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jānapada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jānapadā (noun, feminine)[adverb]
- ekārtho -
-
ekārtha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekārtha (noun, neuter)[compound], [vocative single]ekārthā (noun, feminine)[nominative single]
- upagatam -
-
upagata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upagata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upagatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Janapada, Ekartha, Upagata
Alternative transliteration: janapadamekarthopagatam, [Devanagari/Hindi] जानपदमेकार्थोपगतं, [Bengali] জানপদমেকার্থোপগতং, [Gujarati] જાનપદમેકાર્થોપગતં, [Kannada] ಜಾನಪದಮೇಕಾರ್ಥೋಪಗತಂ, [Malayalam] ജാനപദമേകാര്ഥോപഗതം, [Telugu] జానపదమేకార్థోపగతం
Sanskrit References
“jānapadamekārthopagataṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.2 < [Book 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)