Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jāgratyevaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāgratyevaṃ”—
- jāgratye -
-
jāgrat (noun, masculine)[locative single]jāgrat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural], [locative single]√jāgṛ -> jāgrat (participle, masculine)[locative single from √jāgṛ class 2 verb]√jāgṛ -> jāgrat (participle, neuter)[nominative dual from √jāgṛ class 2 verb], [nominative plural from √jāgṛ class 2 verb], [vocative dual from √jāgṛ class 2 verb], [vocative plural from √jāgṛ class 2 verb], [accusative dual from √jāgṛ class 2 verb], [accusative plural from √jāgṛ class 2 verb], [locative single from √jāgṛ class 2 verb]√jāgṛ -> jāgratī (participle, feminine)[nominative single from √jāgṛ class 2 verb], [vocative single from √jāgṛ class 2 verb]√jāgṛ (verb class 2)[present active third plural]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Jagrat, Jagrati, Evam, Eva
Alternative transliteration: jagratyevam, [Devanagari/Hindi] जाग्रत्येवं, [Bengali] জাগ্রত্যেবং, [Gujarati] જાગ્રત્યેવં, [Kannada] ಜಾಗ್ರತ್ಯೇವಂ, [Malayalam] ജാഗ്രത്യേവം, [Telugu] జాగ్రత్యేవం
Sanskrit References
“jāgratyevaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.29.144 < [Chapter XXIX]
Verse 7.51.31 < [Chapter LI]
Verse 6.208.31 < [Chapter 208]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)