Analysis of “jāḍyatandrādaurbalyāṅgasādān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jāḍyatandrādaurbalyāṅgasādān”—

  • jāḍya -
  • jāḍya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tandrād -
  • tandra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aur -
  • o (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    au (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    au (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    u (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • balyāṅ -
  • balī (noun, feminine)
    [locative single]
  • ga -
  • ga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādān -
  • sāda (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Jadya, Tandra, Bali, Sada

Alternative transliteration: jadyatandradaurbalyangasadan, [Devanagari/Hindi] जाड्यतन्द्रादौर्बल्याङ्गसादान्, [Bengali] জাড্যতন্দ্রাদৌর্বল্যাঙ্গসাদান্, [Gujarati] જાડ્યતન્દ્રાદૌર્બલ્યાઙ્ગસાદાન્, [Kannada] ಜಾಡ್ಯತನ್ದ್ರಾದೌರ್ಬಲ್ಯಾಙ್ಗಸಾದಾನ್, [Malayalam] ജാഡ്യതന്ദ്രാദൌര്ബല്യാങ്ഗസാദാന്, [Telugu] జాడ్యతన్ద్రాదౌర్బల్యాఙ్గసాదాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: