Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jñānabhūmiśśubhecchākhyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñānabhūmiśśubhecchākhyā”—
- jñāna -
-
jñāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhūmiś -
-
bhūmi (noun, feminine)[nominative single]bhūmi (noun, masculine)[nominative single]
- śubhecch -
-
√śubh (verb class 6)[optative active third single]
- śākhyā -
-
śākhyā (noun, feminine)[nominative single]√śākh -> śākhyā (participle, feminine)[nominative single from √śākh class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Jnana, Bhumi, Shakhya
Alternative transliteration: jnanabhumishshubhecchakhya, jnanabhumissubhecchakhya, [Devanagari/Hindi] ज्ञानभूमिश्शुभेच्छाख्या, [Bengali] জ্ঞানভূমিশ্শুভেচ্ছাখ্যা, [Gujarati] જ્ઞાનભૂમિશ્શુભેચ્છાખ્યા, [Kannada] ಜ್ಞಾನಭೂಮಿಶ್ಶುಭೇಚ್ಛಾಖ್ಯಾ, [Malayalam] ജ്ഞാനഭൂമിശ്ശുഭേച്ഛാഖ്യാ, [Telugu] జ్ఞానభూమిశ్శుభేచ్ఛాఖ్యా
Sanskrit References
“jñānabhūmiśśubhecchākhyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.118.5 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)