Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “idantu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idantu”—
- idan -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Idam
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] इदन्तु, [Bengali] ইদন্তু, [Gujarati] ઇદન્તુ, [Kannada] ಇದನ್ತು, [Malayalam] ഇദന്തു, [Telugu] ఇదన్తు
Sanskrit References
“idantu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.47.38 < [Chapter XLVII]
Verse 7.113.25 < [Chapter CXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.47 < [Chapter 4]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.125 < [Chapter 9]
Verse 7.11.33 < [Chapter 11]
Verse 7.12.41 < [Chapter 12]
Verse 10.10.1 < [Chapter 10]
Verse 10.16.83 < [Chapter 16]
Verse 7.1.24.6 < [Chapter 24]
Verse 7.1.25.28 < [Chapter 25]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.133.81 < [Chapter 133]
Verse 1.495.25 < [Chapter 495]
Verse 2.168.7 < [Chapter 168]
Verse 3.22.91 < [Chapter 22]
Verse 3.232.86 < [Chapter 232]
Verse 3.38.26 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)