Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “idamāgatam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamāgatam”—
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- āgatam -
-
āgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āgatā (noun, feminine)[adverb]√ag (verb class 1)[imperfect active second dual]
Extracted glossary definitions: Idam, Agata
Alternative transliteration: idamagatam, [Devanagari/Hindi] इदमागतम्, [Bengali] ইদমাগতম্, [Gujarati] ઇદમાગતમ્, [Kannada] ಇದಮಾಗತಮ್, [Malayalam] ഇദമാഗതമ്, [Telugu] ఇదమాగతమ్
Sanskrit References
“idamāgatam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.12.15 < [Chapter XII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.4.204 < [Chapter 4]
Verse 1.11.15 < [Chapter 11]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.263 < [Chapter 18]
Verse 3.61.101 < [Chapter 61]
Verse 4.40.10 < [Chapter 40]
Verse 5.157.7 < [Chapter 157]
Verse 12.254.3 < [Chapter 254]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)