Analysis of “homayennāmasammiśraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “homayennāmasammiśraṃ”—

  • homa -
  • homa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • īnn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āma -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sammiśram -
  • sammiśra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sammiśra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sammiśrā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Homa, Yah, Yat, Ama, Sammishra

Alternative transliteration: homayennamasammishram, homayennamasammisram, [Devanagari/Hindi] होमयेन्नामसम्मिश्रं, [Bengali] হোমযেন্নামসম্মিশ্রং, [Gujarati] હોમયેન્નામસમ્મિશ્રં, [Kannada] ಹೋಮಯೇನ್ನಾಮಸಮ್ಮಿಶ್ರಂ, [Malayalam] ഹോമയേന്നാമസമ്മിശ്രം, [Telugu] హోమయేన్నామసమ్మిశ్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: