Analysis of “hastiyantāramaśvamāśvikameva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastiyantāramaśvamāśvikameva”—

  • hasti -
  • hastin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hastin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hastī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yantāram -
  • yantṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aśvam -
  • aśva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśvā (noun, feminine)
    [adverb]
    śū (verb class 1)
    [aorist active first single]
  • āśvikam -
  • āśvika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśvika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āśvikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Hastin, Hasti, Yantri, Ashva, Ashvika, Eva

Alternative transliteration: hastiyantaramashvamashvikameva, hastiyantaramasvamasvikameva, [Devanagari/Hindi] हस्तियन्तारमश्वमाश्विकमेव, [Bengali] হস্তিযন্তারমশ্বমাশ্বিকমেব, [Gujarati] હસ્તિયન્તારમશ્વમાશ્વિકમેવ, [Kannada] ಹಸ್ತಿಯನ್ತಾರಮಶ್ವಮಾಶ್ವಿಕಮೇವ, [Malayalam] ഹസ്തിയന്താരമശ്വമാശ്വികമേവ, [Telugu] హస్తియన్తారమశ్వమాశ్వికమేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: