Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hastamānāvarāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastamānāvarāṃ”—
- hastam -
-
hasta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hasta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hastā (noun, feminine)[adverb]
- ānāva -
-
āna (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ānu (noun, masculine)[locative single]ānu (noun, feminine)[locative single]
- arām -
-
arā (noun, feminine)[accusative single]√rā (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Hasta, Ana, Anu, Ara
Alternative transliteration: hastamanavaram, [Devanagari/Hindi] हस्तमानावरां, [Bengali] হস্তমানাবরাং, [Gujarati] હસ્તમાનાવરાં, [Kannada] ಹಸ್ತಮಾನಾವರಾಂ, [Malayalam] ഹസ്തമാനാവരാം, [Telugu] హస్తమానావరాం
Sanskrit References
“hastamānāvarāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.32.13 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)