Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harimuddiśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harimuddiśya”—
- harim -
-
hari (noun, masculine)[accusative single]hari (noun, feminine)[accusative single]
- uddiśya -
-
uddiśya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Hari, Uddishya
Alternative transliteration: harimuddishya, harimuddisya, [Devanagari/Hindi] हरिमुद्दिश्य, [Bengali] হরিমুদ্দিশ্য, [Gujarati] હરિમુદ્દિશ્ય, [Kannada] ಹರಿಮುದ್ದಿಶ್ಯ, [Malayalam] ഹരിമുദ്ദിശ്യ, [Telugu] హరిముద్దిశ్య
Sanskrit References
“harimuddiśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.57.105 < [Chapter 57]
Verse 5.3.195.15 < [Chapter 195]
Verse 6.1.238.43 < [Chapter 238]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2024 < [Chapter 31]
Verse 28.90 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.144 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 4.34.6 < [Chapter 34]
Verse 4.80.4 < [Chapter 80]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)