Analysis of “harṣaprītisaṃjātānāmāśayaviśuddhimārabhya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harṣaprītisaṃjātānāmāśayaviśuddhimārabhya”—

  • harṣa -
  • harṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    harṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prīti -
  • prīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    prītī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    prītī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    prītī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sañjātānām -
  • sañjāta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sañjāta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sañjātā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • āśaya -
  • āśaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhim -
  • viśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ārabhya -
  • ārabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Harsha, Priti, Sanjata, Ashaya, Vishuddhi, Arabhya

Alternative transliteration: harshapritisamjatanamashayavishuddhimarabhya, harsapritisamjatanamasayavisuddhimarabhya, [Devanagari/Hindi] हर्षप्रीतिसंजातानामाशयविशुद्धिमारभ्य, [Bengali] হর্ষপ্রীতিসংজাতানামাশযবিশুদ্ধিমারভ্য, [Gujarati] હર્ષપ્રીતિસંજાતાનામાશયવિશુદ્ધિમારભ્ય, [Kannada] ಹರ್ಷಪ್ರೀತಿಸಂಜಾತಾನಾಮಾಶಯವಿಶುದ್ಧಿಮಾರಭ್ಯ, [Malayalam] ഹര്ഷപ്രീതിസംജാതാനാമാശയവിശുദ്ധിമാരഭ്യ, [Telugu] హర్షప్రీతిసంజాతానామాశయవిశుద్ధిమారభ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: