Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hīmau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hīmau”—
- hī -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- imau -
-
idam (pronoun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Idam
Alternative transliteration: himau, [Devanagari/Hindi] हीमौ, [Bengali] হীমৌ, [Gujarati] હીમૌ, [Kannada] ಹೀಮೌ, [Malayalam] ഹീമൌ, [Telugu] హీమౌ
Sanskrit References
“hīmau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.48.14 < [Chapter 48]
Verse 1.89.15 < [Chapter 89]
Verse 1.204.19 < [Chapter 204]
Verse 3.48.38 < [Chapter 48]
Verse 6.114.9 < [Chapter 114]
Verse 7.108.15 < [Chapter 108]
Verse 7.113.4 < [Chapter 113]
Verse 8.23.26 < [Chapter 23]
Verse 2.10.65 < [Chapter 10]
Verse 3.2.1.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.2.1.39 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.7.1.26 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.1.1.31 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.4.1.36 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.4.1.44 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.4.2.23 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.4.2.25 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.4.4.6 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.6.2.12 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 9.3.1.10 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.1.11 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.1.12 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.30.19 < [Chapter 30]
Verse 1.153.6 < [Chapter 153]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)