Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gurorvākyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gurorvākyaṃ”—
- guror -
-
guru (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- vākyam -
-
vākya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[accusative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[nominative single from √vak class 1 verb], [accusative single from √vak class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Guru, Vakya
Alternative transliteration: gurorvakyam, [Devanagari/Hindi] गुरोर्वाक्यं, [Bengali] গুরোর্বাক্যং, [Gujarati] ગુરોર્વાક્યં, [Kannada] ಗುರೋರ್ವಾಕ್ಯಂ, [Malayalam] ഗുരോര്വാക്യം, [Telugu] గురోర్వాక్యం
Sanskrit References
“gurorvākyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.8.6 < [Chapter VIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.94 < [Chapter 4]
Verse 2.5.13.42 < [Chapter 13]
Verse 9.38.44 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.45.4 < [Chapter 45]
Verse 1.238.25 < [Chapter 238]
Verse 1.248.42 < [Chapter 248]
Verse 1.248.77 < [Chapter 248]
Verse 1.248.91 < [Chapter 248]
Verse 1.248.92 < [Chapter 248]
Verse 1.248.96 < [Chapter 248]
Verse 1.350.48 < [Chapter 350]
Verse 1.477.17 < [Chapter 477]
Verse 1.480.23 < [Chapter 480]
Verse 1.516.92 < [Chapter 516]
Verse 1.547.27 < [Chapter 547]
Verse 1.572.40 < [Chapter 572]
Verse 2.204.61 < [Chapter 204]
Verse 3.93.22 < [Chapter 93]
Verse 4.2.36.20 < [Chapter 36]
Verse 5.1.31.47 < [Chapter 31]
Verse 6.165.6 < [Chapter 165]
Verse 10.41 < [Chapter 10]
Verse 3.4.6.63 < [Chapter 6]
Verse 3.4.9.16 < [Chapter 9]
Verse 3.4.9.32 < [Chapter 9]
Verse 3.4.13.18 < [Chapter 13]
Verse 3.4.16.49 < [Chapter 16]
Verse 3.4.16.78 < [Chapter 16]
Verse 3.4.17.37 < [Chapter 17]
Verse 3.4.18.49 < [Chapter 18]
Verse 3.4.20.9 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)