Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grahaṇamabhūtākāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grahaṇamabhūtākāraṃ”—
- grahaṇam -
-
grahaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]grahaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]grahaṇā (noun, feminine)[adverb]
- abhūtā -
-
abhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]abhūtā (noun, feminine)[nominative single]√bhū (verb class 1)[aorist active second plural]
- akāram -
-
akāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Grahana, Abhuta, Akara
Alternative transliteration: grahanamabhutakaram, [Devanagari/Hindi] ग्रहणमभूताकारं, [Bengali] গ্রহণমভূতাকারং, [Gujarati] ગ્રહણમભૂતાકારં, [Kannada] ಗ್ರಹಣಮಭೂತಾಕಾರಂ, [Malayalam] ഗ്രഹണമഭൂതാകാരം, [Telugu] గ్రహణమభూతాకారం
Sanskrit References
“grahaṇamabhūtākāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)