Grahana, Grahaṇa: 24 definitions
Introduction:
Grahana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Grahan.
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraGrahaṇa (ग्रहण, “taking an arrow”) refers to one of the four acts related to the bow (dhanus). It is also known as ādāna. It is a Sanskrit technical term defined in the Nāṭyaśāstra chapter 11. Accordingly, “taking (grahaṇa) is the pulling out of [the arrow]”.

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Pancaratra (worship of Nārāyaṇa)
Source: Wisdom Library: PāñcarātraGrahaṇa (ग्रहण) refers to an aspect of nṛsiṃha (‘man-lion’), according to the Vihagendra-saṃhitā 4.17, which mentions seventy-four forms (inlcuding twenty forms of vyūha). He is also known as Grahaṇanṛsiṃha or Grahaṇanarasiṃha. Nṛsiṃha is a Tantric deity and refers to the furious (ugra) incarnation of Viṣṇu.
The 15th-century Vihagendra-saṃhīta is a canonical text of the Pāñcarātra corpus and, in twenty-four chapters, deals primarely with meditation on mantras and sacrificial oblations.

Pancaratra (पाञ्चरात्र, pāñcarātra) represents a tradition of Hinduism where Narayana is revered and worshipped. Closeley related to Vaishnavism, the Pancaratra literature includes various Agamas and tantras incorporating many Vaishnava philosophies.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar1) Grahaṇa (ग्रहण).—Technical term for a word or प्रातिपदिक (prātipadika) in Veda; cf. ग्रहणस्य च । गृह्यते इति ग्रहणं वेदस्थः इाब्दः । तत् त्रिविधम् । कार्यभाक्, निमित्तम्, उपबन्ध इति । तस्यापि स्वरूपपूर्वकः अकारः आख्या भवति । (grahaṇasya ca | gṛhyate iti grahaṇaṃ vedasthaḥ iाbdaḥ | tat trividham | kāryabhāk, nimittam, upabandha iti | tasyāpi svarūpapūrvakaḥ akāraḥ ākhyā bhavati |) Com. on T.Pr.I.22;
2) Grahaṇa.—Citing, quoting; cf. ग्रहणवता प्रातिपादिकेन न तदन्तविधिः (grahaṇavatā prātipādikena na tadantavidhiḥ) Par.Sek. Pari. 3I ; cf. also गृह्णन्तीति ग्रहणाानि (gṛhṇantīti grahaṇāाni) Com. on T.Pr.I.24.
3) Grahaṇa.—Mention, inclusion;
4) Grahaṇa.—Employment in a rule of grammar; cf. प्रातिपादिकग्रहणे लिङ्गविशिष्टस्यापि ग्रहणम् (prātipādikagrahaṇe liṅgaviśiṣṭasyāpi grahaṇam). Par. Sek.Pari.71.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraGrahaṇa (ग्रहण) refers to “(solar and lunar) eclipses”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 2), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “We shall now proceed to give a brief description of (the qualifications of) a jyotiṣaka. [...] In solar and lunar eclipses [i.e., grahaṇa], he must be able to calculate the times of the commencement and end of the eclipses, the places of first and last contact, the magnitude and duration of the eclipse; in total eclipses, he must be able to calculate the time between middle eclipse and the beginning or end of total phase, (this period being technically known as vimarda). He must also know the colour of the eclipsed lunar disc. He must be able to calculate before hand the times of the Moon’s conjunction with the planets as well as of planetary conjunctions”.
Source: Wikibooks (hi): Sanskrit Technical TermsGrahaṇa (ग्रहण).—Eclipse. Note: Grahaṇa is a Sanskrit technical term used in ancient Indian sciences such as Astronomy, Mathematics and Geometry.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: Manthanabhairavatantram1) Grahaṇa (ग्रहण) refers to “perception”, according to the commentary on the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “[...] The sequence beginning with the Transmental (i.e. the Transmental, the Equal One, the Pervasive, and Power) is not indicated (by anything) as it is (the group) which perceives (the others) [i.e., grahaṇa—tasya grahaṇam]. The second, which is the group of five, does have an indication. (This is) the object of the means of knowledge (prāmāṇya) (in relation to the preceding group of four)”.
2) Grahaṇa (ग्रहण) refers to an “eclipse” (of the sun or moon), according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “(Bali is offered) in the sacred seats, primary and secondary, in a sacred field, in a cremation ground, at a crossing of three or four roads, (under) a solitary tree, on the banks of a river, to a Siddha Liṅga, on roads, in the directions, in the Wheel of the Transmission, during an eclipse of the sun or moon [i.e., grahaṇa—grahaṇe candrasūryayoḥ], and on all important sacred days, particularly on those concerning the teacher”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāGrahaṇa (ग्रहण) refers to “(that which is) entangled” (as opposed to Agrahaṇa—‘not entangled’), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “What then, son of good family, is the recollection of renunciation (tyāga-anusmṛti), which is authorized by the Lord for the sake of the Bodhisattvas? What we called renunciation (tyāga) is to abandon and renounce any material thing. Why is that? There is not any dharma that is to be renounced, and any dharma to be renounced does not appear. That which is not to be entangled in any dharma (sarvadharma-agrahaṇa) is the highest renunciation. That which is not entangled is without renunciation That which is without renunciation is without haughtiness. That which is without haughtiness is without apprehending. That which is without apprehending is without [mental] activity. That which is without [mental] activity is without information by thinking. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra1) Grahaṇa (ग्रहण) or refers to “grasping the meaning of the Śāstras” and represents one of the eight dhīguṇas (eight qualities), named in the Yogaśāstra, comentary p. 53a (Bhavnagar ed.).
2) Grahaṇa (ग्रहण) or Grahaṇaśikṣā is the study of the sūtras, the acquisition of knowledge of religious practices; āsevanāśikṣā is the practice of them.—(See the Rājendra, s.v. sikkhā, and the Dharmaratnaprakaraṇa 36).
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsGrahaṇa (ग्रहण) refers to “gaining” (material karma), according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “That, which is the cessation of the acquisition of karmic material [com.—the destruction of gaining material karma (karmapudgalagrahaṇanāśaḥ)] of an ascetic, is declared by those whose sins are removed by meditation to be the physical stopping of the influx of karma. That which is evidently cessation of action causing the cycle of rebirth is to be considered as the mental stopping of the influx of karma by those who know about that from the most excellent scripture”.
Synonyms: Ādāna.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryGrahaṇa.—(IE 7-1-2), ‘two’. Note: grahaṇa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarygrahaṇa (ग्रहण).—(S) Taking, receiving, accepting, seizing. 2 An eclipse.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishgrahaṇa (ग्रहण).—n An eclipse. Taking, receiving, accepting. grahaṇāśauca n Impurity in consequence of an eclipse.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryGrahaṇa (ग्रहण).—[grah bhāve lyuṭ]
1) Seizing, catching, seizure; श्वा मृगग्रहणेऽशुचिः (śvā mṛgagrahaṇe'śuciḥ) Manusmṛti 5.13.
2) Receiving, accepting, taking; आचारधूमग्रहणात् (ācāradhūmagrahaṇāt) R.7.27.
3) Mentioning, uttering; नामग्रहणम् (nāmagrahaṇam).
4) Wearing putting on; सोत्तरच्छदमध्यास्त नेपथ्यग्रहणाय सः (sottaracchadamadhyāsta nepathyagrahaṇāya saḥ) R.17.21.
5) An eclipse; ग्रहणं चन्द्रसूर्ययोः (grahaṇaṃ candrasūryayoḥ) Y.1.218.
6) Understanding, comprehension, knowledge; यस्य नु ग्रहणं किंचित्कर्मणोऽन्यन्न दृश्यते (yasya nu grahaṇaṃ kiṃcitkarmaṇo'nyanna dṛśyate) Rām.2.22.21; न परेषां ग्रहणस्य गोचराम् (na pareṣāṃ grahaṇasya gocarām) N.2.95
7) Learning, acquiring, grasping mentally, mastering; विपेर्यथावद्ग्रहणेन वाङ्- मयं नदीमुखेनेव समुद्रमाविशत् (viperyathāvadgrahaṇena vāṅ- mayaṃ nadīmukheneva samudramāviśat) R.3.28.
8) Taking up of sound, echo; अद्रिग्रहणगुरुभिर्गर्जितैर्नर्तयेथाः (adrigrahaṇagurubhirgarjitairnartayethāḥ) Meghadūta 46.
9) The hand.
1) An organ of sense.
11) A prisoner, captive.
12) Taking by the hand, marrying; तद्दारग्रहणे यत्नं सन्तत्यां च मनः कुरु (taddāragrahaṇe yatnaṃ santatyāṃ ca manaḥ kuru) Mahābhārata (Bombay) 1.13.26.
13) Taking captive, imprisonment; न दोषो ग्रहणे तस्याः (na doṣo grahaṇe tasyāḥ) Kathāsaritsāgara 91.37.
14) Gaining, obtaining, purchasing.
15) Choosing.
16) Taking or drawing up.
17) Attraction.
18) Containing, enclosing.
19) Undertaking, undergoing.
2) Service; अजस्य जन्मोत्पथनाशनाय कर्माण्यकर्तुर्ग्रहणाय पुंसाम् (ajasya janmotpathanāśanāya karmāṇyakarturgrahaṇāya puṃsām) Bhāgavata 3.1.44.
21) Mentioning with praise, respecting; प्रमाणं सर्वभूतेषु गत्वा च ग्रहणं महत् (pramāṇaṃ sarvabhūteṣu gatvā ca grahaṇaṃ mahat) Mahābhārata (Bombay) 12.15.1.
22) Acceptation, meaning.
23) Assent, agreement.
24) Inviting, calling, addressing; name; अलसग्रहणं प्राप्तो दुर्मेधावी तथोच्यते (alasagrahaṇaṃ prāpto durmedhāvī tathocyate) Mahābhārata (Bombay) 12.266.6.
Derivable forms: grahaṇam (ग्रहणम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryGrahaṇa (ग्रहण).—nt., confused with gahana, thicket, entan- glement (?): in Mahāvastu i.34.7 (prose) -durga-saṃsāra-kāntāra- grahaṇa-dāruṇāto mahā-prapātāto uddharitvā, Senart thinks that grahaṇa is a copyist's hyper-Sanskrit alteration of gahana, which is a near-synonym of kāntāra (especially in Pali, where diṭṭhi-kantāra and diṭṭhi-gahana are often closely associated); in spite of this, I think grahaṇa may be sound and orig.: rescuing from a great abyss that is dreadful because of the grip of the forest of the saṃsāra etc. In Mahāvastu i.91.14—17 occur four lines of verse in which the mss. repeatedly vary between gahana and grahaṇa; the text is both very corrupt and fragmentary; Senart's note is a very earnest effort to disentangle it, but I find it hardly convincing, tho I am inclined to agree that puns are here contained, involving gahana, entanglement, obstruction, difficulty, as well as thicket, and grahaṇa, seizure, imprisonment (perhaps also eclipse, as by Rāhu, so Sanskrit); the text, with the most important vv.ll., reads: 14 vanagahanaṃ (mss. °grahanaṃ or °ṇaṃ) balagahanaṃ (3 mss. °grah°) girigahanāni (em.; 5 mss. °gahanaṃ, one °grahaṇaṃ) tyāgagrahaṇāni (3 mss. °gahanāni), 15 viṣa- māprati- (mss. viṣamapati-)-saṃniṣaṇṇavanāni tu manu- ṣyagahanāni (5 mss. °graha°), 16 tṛṇagulmakaṇṭakalatā- kulāni vṛkṣagrahaṇā- (mss. °grahaṇya- or °nya-) gahanāni (3 mss. grahaṇāni), 17 śaṭhanikṛtipaiśunyāni tu manuṣya- gahanāni (5 mss. °grahanāni or °ṇāni). Tho Senart's interpretation seems very dubious, I cannot suggest with confidence any improvements. The meter is meant for āryā. See also gahana, gahana-tā.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryGrahaṇa (ग्रहण).—mfn.
(-ṇaḥ-ṇā-ṇaṃ) A prisoner, captive, confined. n.
(-ṇaṃ) 1. Taking, seizure. 2. Receiving, acceptance. 3. Assent, agreement. 4. Respect. 5. The hand. 6. An eclipse. 7. Comprehension, the taking or receiving of instruction, or the acquirement of any science. 8. Sound. 9. An organ of sense. 10. In grammar, Exception. E. grah to take, affix bhāve lyuṭ.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryGrahaṇa (ग्रहण).—i. e. grah + ana, I. adj. Seizing, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 2734. Ii. n. 1. Taking, seizure, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 147, 1. 2. Captivity, [Rāmāyaṇa] 1, 1, 73. 3. An eclipse (cf. graha, Ii. 1), [Śṛṅgāratilaks] 6. 4. Receiving, [Rāmāyaṇa] 1, 24, 18. 5. Buying, [Pañcatantra] 229, 2. 6. Putting on, Mahābhārata 2, 840. 7. Undergoing, [Pañcatantra] 34, 9. 8. Protection, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 1, 44. 9. Pronouncing, [Mānavadharmaśāstra] 6, 67. 10. Perception, Mahābhārata 14, 1197. 11. Study, [Mānavadharmaśāstra] 2, 173.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryGrahaṇa (ग्रहण).—[adjective] seizing, holding (—°). [feminine] ī an imaginary organ in the belly. —[neuter] grasp, seizure ([especially] by Rahu, i.e. eclipse, cf. graha), taking, holding, marrying, buying, choosing, drawing (water), putting on, donning, undergoing, acquiring, learning, study, perception, apprehension, mentioning, naming, the use of a term & the term itself.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Grahaṇa (ग्रहण):—[from grah] mfn. ifc. seizing, holding, [Harivaṃśa 2734]
2) [v.s. ...] resounding in (?), [Śakuntalā ii, 0/1, 6]
3) [v.s. ...] n. the hand, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] an organ of sense, [Yoga-sūtra i, 41]
5) [v.s. ...] a prisoner, [Mahābhārata xiii, 2051]
6) [v.s. ...] a word mentioned or employed (e.g. vacana-, ‘the word vacana’), [Patañjali] and, [Kāśikā-vṛtti]
7) [v.s. ...] seizing, holding, taking, [Śatapatha-brāhmaṇa xiv; Manu-smṛti ii, 317; Mahābhārata] etc.
8) [v.s. ...] taking by the hand, marrying, [i, 1044]
9) [v.s. ...] catching, seizure, taking captive, [Manu-smṛti v, 130; Mahābhārata] etc.
10) [v.s. ...] seizure (as by a demon causing diseases), demoniacal possession, [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
11) [v.s. ...] seizure of the sun or moon, eclipse, [Āpastamba-dharma-sūtra i, 11; Yājñavalkya i, 218; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā] etc.
12) [v.s. ...] gaining, obtaining, receiving, acceptance, [Rāmāyaṇa i, 3, 18; Pañcatantra; Kathāsaritsāgara xci, 37]
13) [v.s. ...] choosing, [Sāṃkhyakārikā; Prabodha-candrodaya; Sāhitya-darpaṇa vi, 201]
14) [v.s. ...] purchasing, [Pañcatantra]
15) [v.s. ...] taking or drawing up (any fluid), [Śatapatha-brāhmaṇa iv; Kātyāyana-śrauta-sūtra]
16) [v.s. ...] the taking up of sound, echo, [Horace H. Wilson]
17) [v.s. ...] attraction, [Meghadūta; Raghuvaṃśa vii, 24; Pañcatantra v, 13, 5/6]
18) [v.s. ...] putting on (clothes), [Mahābhārata ii, 840; Raghuvaṃśa xvii, 21]
19) [v.s. ...] assuming (a shape), [Yājñavalkya iii, 69; Mahābhārata xiv; Devī-māhātmya]
20) [v.s. ...] undertaking, devoting one’s self to (in [compound]), [Rāmāyaṇa v, 76, 22; Pañcatantra]
21) [v.s. ...] service, [Bhāgavata-purāṇa iii, 1, 44]
22) [v.s. ...] including, [Pāṇini; Kāśikā-vṛtti]
23) [v.s. ...] mentioning, employing (a word or expression), [Kātyāyana-śrauta-sūtra; Lāṭyāyana; Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya; Pāṇini], [vArttika], [Patañjali] and, [Kāśikā-vṛtti; Sāhitya-darpaṇa vi, 205]
24) [v.s. ...] mentioning with praise, acknowledgment, [Suśruta]
25) [v.s. ...] assent, agreement, [Horace H. Wilson]
26) [v.s. ...] perceiving, understanding, comprehension, receiving instruction, acquirement of any science, [Manu-smṛti ii, 173; Mahābhārata iii, xiv; Raghuvaṃśa] etc.
27) [v.s. ...] acceptation, meaning, [Pāṇini 1-1, 68], [vArttika] 5, [Patañjali; Kāśikā-vṛtti] and, [Siddhānta-kaumudī on Pāṇini]
28) [from grah] (cf. kara-, keśa-, garbha-, cakṣur-, nāma-, pāṇi-, punar-.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryGrahaṇa (ग्रहण):—(ṇaṃ) 1. n. Taking; receiving; assent; respect; eclipse; the hand; comprehension; sound. m. A prisoner, a captive.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Grahaṇa (ग्रहण) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Gahaṇa, Gahaṇayā, Gāhaṇa, Gāhaṇayā, Gāhaṇā, Giṇhaṇā, Geṇhaṇa, Geṇhaṇayā, Haraṇa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryGrahaṇa (ग्रहण) [Also spelled grahan]:—(nm) eclipse; taking, catching, seizing; hence ~[ṇīya] (a).
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusGrahaṇa (ಗ್ರಹಣ):—
1) [noun] seizure a) the act of one who seizes or an instance of this; b) the state or an instance of being seized.
2) [noun] the act of receiving (something from another).
3) [noun] the partial or total obscuring of one celestial body by another, as of the sun when the moon comes between it and the earth or of the moon when the earth’s shadow is cast upon it; an eclipse.
4) [noun] (myth.) the condition of or duration of time in which the sun or moon is swallowed by Rāhu or Kētu, the two demons.
5) [noun] the act of taking hold of mentally; understanding; comprehension.
6) [noun] a throwing into the shade; loss of brilliancy.
7) [noun] a dimming or extinction, as of flame, glory, wellbeing, etc.
8) [noun] (dance.) a posture in which the dancer stands biting his or her nails.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+18): Grahanachayadisadhanayogasarani, Grahanadarpana, Grahanadarsha, Grahanadhikara, Grahanagata, Grahanaka, Grahanakala, Grahanakriyakrama, Grahanalikhananukrama, Grahanamadhya, Grahanamukura, Grahananarasimha, Grahananasha, Grahananirnaya, Grahananrisimha, Grahananta, Grahanantam, Grahanantika, Grahanapaddhati, Grahanapancanga.
Ends with (+149): A-cullaka-kura-khatva-grahana, A-dugdha-dadhi-grahana, A-harita-parna-shaka-pushpa-phala-dugdha-dadhi-ghrita-takra-grahana, A-haritaka-shaka-pushpa-grahana, A-parampara-balivarda-grahana, A-pushpa-kshira-grahana, A-trina-kashtha-grahana, Abhigrahana, Acaradhumagrahana, Acharadhumagrahana, Agrahana, Alingagrahana, Alpragrahana, Anadeshyagrahana, Anugrahana, Anvarthagrahana, Apanigrahana, Aprapyagrahana, Apratigrahana, Aprithaggrahana.
Full-text (+233): Gahaṇa, Grahananta, Rikthagrahana, Pratigrahana, Koshagrahana, Padagrahana, Panigrahana, Udgrahana, Grahanantika, Grahani, Karagrahana, Girana, Garbhagrahana, Candragrahana, Garbhagraha, Kanyagrahana, Yathagrahanam, Gunagrahana, Namagraha, Daragrahana.
Relevant text
Search found 55 books and stories containing Grahana, Grahaṇa, Grāhaṇa, Grāhaṇā, Grahaṇā; (plurals include: Grahanas, Grahaṇas, Grāhaṇas, Grāhaṇās, Grahaṇās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.9.17 < [Chapter 9 - The Happiness of the Yadus]
Verse 6.18.38 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Verse 6.18.39 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter VI - The gift of a necklace to Yaśodharā < [Volume II]
Chapter IV(a) - The story of Abhiya < [Volume I]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 809 < [Chapter 13 - Examination of Sāmānya (the ‘universal’)]
Verse 3635 < [Chapter 26 - Examination of the ‘Person of Super-normal Vision’]
Verse 1280-1281 < [Chapter 17 - Examination of the Definition of Sense-perception]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.9.33 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Verse 2.12.34 < [Chapter 12 - The Glories of Nityānanda]
Verse 3.10.48 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 2.2.21 (Sound—what?) < [Chapter 2 - Of the Five Bhūtas, Time, and Space]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 7.4 - The observances for the vow of non-injury (ahiṃsā) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Verse 7.15 - Definition of steya (stealing) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Verse 7.34 - The transgressions of Proṣadhopavāsa-vrata < [Chapter 7 - The Five Vows]
Related products