Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāmādivāstuṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāmādivāstuṣu”—
- grāmād -
-
grāma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]grāma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- astuṣu -
-
astu (noun, masculine)[locative plural]astu (noun, feminine)[locative plural]astu (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Grama, Iva, Astu
Alternative transliteration: gramadivastushu, gramadivastusu, [Devanagari/Hindi] ग्रामादिवास्तुषु, [Bengali] গ্রামাদিবাস্তুষু, [Gujarati] ગ્રામાદિવાસ્તુષુ, [Kannada] ಗ್ರಾಮಾದಿವಾಸ್ತುಷು, [Malayalam] ഗ്രാമാദിവാസ്തുഷു, [Telugu] గ్రామాదివాస్తుషు
Sanskrit References
“grāmādivāstuṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.578 < [Chapter 19]
Verse 26.129 < [Chapter 26]
Verse 26.131 < [Chapter 26]
Verse 26.139 < [Chapter 26]
Verse 27.39 < [Chapter 27]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)