Analysis of “garatṛṣṇārujākāsaśvāsahidhmājvarāpaham”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “garatṛṣṇārujākāsaśvāsahidhmājvarāpaham”—

  • gara -
  • gara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tṛṣṇā -
  • tṛṣṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arujā -
  • aruj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aruj (noun, neuter)
    [instrumental single]
    arujā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāsa -
  • kāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kās (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śvāsa -
  • śvāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hidhmā -
  • hidhmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • jvarāpaham -
  • jvarāpaha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jvarāpaha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jvarāpahā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Gara, Trishna, Aruj, Aruja, Kasa, Shvasa, Hidhma, Jvarapaha

Alternative transliteration: garatrishnarujakasashvasahidhmajvarapaham, garatrsnarujakasasvasahidhmajvarapaham, [Devanagari/Hindi] गरतृष्णारुजाकासश्वासहिध्माज्वरापहम्, [Bengali] গরতৃষ্ণারুজাকাসশ্বাসহিধ্মাজ্বরাপহম্, [Gujarati] ગરતૃષ્ણારુજાકાસશ્વાસહિધ્માજ્વરાપહમ્, [Kannada] ಗರತೃಷ್ಣಾರುಜಾಕಾಸಶ್ವಾಸಹಿಧ್ಮಾಜ್ವರಾಪಹಮ್, [Malayalam] ഗരതൃഷ്ണാരുജാകാസശ്വാസഹിധ്മാജ്വരാപഹമ്, [Telugu] గరతృష్ణారుజాకాసశ్వాసహిధ్మాజ్వరాపహమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: