Analysis of “gadāśaṅkhacakrapadmadharaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gadāśaṅkhacakrapadmadharaṃ”—

  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakra -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • padmadharam -
  • padmadhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Gada, Shankha, Cakra, Padmadhara

Alternative transliteration: gadashankhacakrapadmadharam, gadasankhacakrapadmadharam, [Devanagari/Hindi] गदाशङ्खचक्रपद्मधरं, [Bengali] গদাশঙ্খচক্রপদ্মধরং, [Gujarati] ગદાશઙ્ખચક્રપદ્મધરં, [Kannada] ಗದಾಶಙ್ಖಚಕ್ರಪದ್ಮಧರಂ, [Malayalam] ഗദാശങ്ഖചക്രപദ്മധരം, [Telugu] గదాశఙ్ఖచక్రపద్మధరం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: